Transcript of Emma (Part 2 of 2)

À ce moment, M. Weston arriva, et ayant été mis au courant de ce dont il s'agissait, donna son entière approbation. Certainement, Franck, allez chercher Mlle Bates. Elle approuvera notre plan, j'en suis sûre. Je ne connais pas une personne plus apte à dénouer les difficultés. Nous faisons trop d'embarras. Elle nous enseignera la manière d'être content de tout. Mais amenez-les toutes les deux. Toutes les deux, monsieur? Est-ce que la vieille dame? La vieille dame? Mais non, je fais allusion à la jeune. Je vous considérerai comme un sceau si vous ameniez la tente sans la nièce. Excusez ma distraction, monsieur, puisque vous le désirez. Je m'efforcerai de les amener l'une et l'autre. Et il partit sur le champ. Bien avant le retour de Franck Churchill, Mme Weston avait examiné de nouveau le couloir, et en femme soumise s'était rangée à l'avis de son mari. En conséquence, il fut décidé que la salle à manger serait utilisée. Tout le reste du programme, du moins en théorie, paraissait extrêmement simple. On s'est mis d'accord sur l'éclairage, la musique, le thé, le souper. Mme Weston et Mme Stokes devaient résoudre les petites difficultés qui pourraient se présenter par la suite. On savait pouvoir compter sur tous les invités. Franck avait déjà écrit à Enschomb pour demander de rester quelques jours de plus, et il laisse compter une réponse favorable. Mlle Bates, en arrivant, ne peut qu'apporter ses félicitations. Elles furent du reste beaucoup mieux accueillies que ne l'eussent probablement été ses conseils. Pendant une demi-heure encore, ils allèrent et vinrent à travers les pièces, et diverses améliorations de détails furent suggérés. Au moment de l'adieu, Franck Churchill renouvela son invitation à Emma pour les premières danses. Peu après, celle-ci entendit M. Weston murmurer à l'oreille de sa femme. Naturellement, ma chère, il a invité. Fin du chapitre 29, enregistré par Margot. Chapitre 30 de Emma. Ceci est un enregistrement LibriVox. Tous nos enregistrements appartiennent au domaine public. Pour vous renseigner à notre sujet ou pour participer, rendez-vous sur LibriVox.org. Emma par Génostime. Traduit par Pierre de Puliga. Chapitre 30. Au bout de quelques jours, arriva une lettre d'Enscombe accordant l'autorisation de Mambou. Les termes de la réponse indiquaient que les Churchill n'étaient pas satisfaits de cette prolongation de ces jours, mais ils ne s'y opposèrent pas. Tout paraissait donc marcher à soule. La bonne humeur était générale. Jane Fairfax elle-même se montrait enthousiaste, elle en devenait animée, franche et spontanément. Oh, Mlle Woutaus, j'espère qu'il n'arrivera rien pour empêcher cette réunion. Je m'en fais, je l'avoue, un véritable plaisir. Seul M. Knightley continuait à ne laisser paraître aucun intérêt. En réponse aux communications d'Emma, il se contentait de répondre. Très bien. S'il plaît au Weston de se donner tant de peine pour quelques heures d'un amusement bruyant, c'est leur affaire. Mais il ne dépend pas du que j'y prenne plaisir. Naturellement, je ne peux pas refuser. Je ferai de mon mieux pour rester réveillé. Toutefois, j'aurais préféré de beaucoup rester à

Emma (Part 2 of 2)

著者: Jane Austen
Want a higher-quality professional narration of Emma (Part 2 of 2)? Listen on Audible (free trial gives you the book free) or grab the printed edition from Amazon. Affiliate links — your purchase supports the channel at no extra cost to you.
Loading transcript...